March 28, 2024

 

MAUNDY THURSDAY

                                               Introduction before the Mass

We are in the Holy Week. The week during which Our Lord Jesus Christ carried out his most momentous deeds to save us. Today we begin the Sacred Tridum. Thursday, Friday and Saturday are the three sacred days of this week and from ancient times they have been called “The Holy Three Days.” Today is Holy Thursday and this day is set apart to remember what Jesus did and taught during his last meal on earth. It was no ordinary meal; it was the meal of Passover which was sacred to the Jews. Jesus gave it a new and fuller meaning and in doing so gave us three important Christian mysteries. We call this meal the Last Supper of Jesus during which he instituted the Holy Eucharist for all of us so that each time we celebrate the Eucharist we remember Jesus’ great love and sacrifice for us. With the institution of the Holy Eucharist he also instituted the ministerial priesthood for the service of the people. It was during this meal that Jesus performed that great act of love and service by washing his disciple’s feet and thus inviting us to do the same. Holy Thursday has therefore been rightly called the Day of Love because it manifests to us Jesus’ command “to love one another”.

[kzhLr esa I;kjs HkkbZ;ksa vkSj cguksa vkt ge mu rhu egku ?kVukvksa dh ;knxkj eukus ds fy, ,d= gq, gS ftUgsa ;slq us viuh e`R;q dh iwoZla?;k ij vafre C;kjh esa laié fd;kA

igyk% ,d xq# ds :i esa mUgksaus vius psyksa ds iSj /kksdj izse] lsok vkSj uezrk dh f’k{kk mnkgj.k }kjk is’k fd;kA

nwljk% jksVh vkSj nk[kjl ds :i esa mUgksus viuk ’kjhj vksSj jDr cgkdj vius izse dh vuwBh fu’kuh nhA

rhljk% psyksa dks viuh Le`fr esa ,slk djrs jgus dh vkKk nsdj mUgksaus ifo= iqjksfgrkbZ dh LFkkiuk dhAA lkFk gh ge bZ’oj ds egku~ ojnku ;w[kfjLr ds fy, d`rKrk izdV djus gsrq ijeikou laLdkj dk tqywl djrs gSa vkSj e/; jkf= rd mldh vkjk/kuk djrs gSaAA

vkt ds lekjksg dh lcls cM+h fo’ks"krk gS fd blesa vkuan vkSj nq%[k nksuksa dk feJ.k gSAA vkuan dk dkj.k gS ifo= ;w[kfjLr dh LFkkiukA ;g lc le; ds fy, gekjs chp [zkhLr dh mifLFkfr dk ek/;e gSAA nq%[k dk dkj.k gS fd ;w[kfjLr dh LFkkiuk ds lkFk gh ;slq ds Hkfo"; dk nq%[k vkSj dzwl ej.k tqM+k gqvk gSAA

vkt dh /keZfof/k ds izkjafHkd Hkkx esa vkuan dk okrkoj.k O;kIr jgrk gSA osnh Qwyksa ls lqlfTTkr gksrk gSAA iqjksfgr mtyk oL= /kkj.k fd;k gksrk gSA lanwd Hkh lQsn oL= ls <+dk gksrk gSA ijes’oj dk efgeek xku pyhlk dky esa igyh ckj gksrk gSA ?kfUV;k¡ ct mBrh gSaAA ;s lc phtsa+ vkuan ds okrkoj.k dk fuekZ.k djrh gSA ydMh dh ?kaVh dk ctk;k tkuk] osnh ds oL= gVkus dh /keZfof/k vknh ls nq%[k dk cks/k gksrk gSAA

vkt dh /keZfof/k ds fuEufyf[kr Hkkx gksrs gSA

1-     izkjfEHkd fof/k;k¡ vkSj ’kCn lekjksg

2-     iSj /kksus dh fof/k

3-     ;w[kfjLrh; lekjksg

4-     ijeikou laLdkj dk tqywl rFkk ijeikou laLdkj dh vkjk/kuk

5-     ge iq.; c`gLifrokj dk lekjksg  izkjaHk djus tk jgsa gSaA vki yksxksa ls fuosnu gS fd vius eksckby Qksu can dj nsaA

We are about to begin the Holy Thursday liturgy. Kindly switch off your mobile phone. Let us now welcome today’s Main celebrant Fr……………. with concelebrnts, 12 Apostles and Altar Servers as we stand and join the choir in singing the entrance hymn.

Commentary before the First Reading Exodus 12:1-8,11-14

fuxZeu xzaFk ls fy;k x;k vkt dk igyk ikB bZ’oj }kjk nh xbZ ml vkKk dk o.kZu djrk gS ] ftlds rgr ;gwnh yksx gj lky ikLdk ioZ ds volj ij eseuk [kkrs FksA og eseuk vkusokys bZ’oj ds eseus vFkkZr ;slq [kZhLr dk izrhd FkkA ge ifo= feLlk es dgrs gS] ^gs bZ’oj ds eseus rw lalkj ds iki gj ysrk gS]& ge ij n;k dj* bu ’kCnksa ls ge viuk ;gh fo’okl izdV djrs gS fd ikLdk dk okLrfod eseuk rks ;slq elhg gSA

Commentary before the Second Reading 1Cor.11:23-26

Today’s second reading is taken from the first letter of St. Paul to the Corinthians. In this reading St. Paul takes us back once again to the Last Supper which Jesus had with his disciples, where he instituted the Eucharist. It is a reminder once again of the great sacrifice of Jesus in order to save us. It is also a reminder for us that the Eucharist is the center of our Christian worship.

Commentary before the Gospel Reading John13:1-15

vkt dk lqlekpkj lUr ;ksgu ds rsjgos v/;k; ls fy;k x;k gSA vkt ds lqlekpkj dk eq[; fo"k; ;slq dh u;h vkKk gS% tSls eSaus rqEgsa I;kj fd;k] oSls gh rqe Hkh ,d nwljs dks I;kj djksA ikLdk Hkkst ds le; ;slq vius f’k";ksa dks blh izse vkSj lsokHkko dk mnkgj.k nsrs gSa tc os muds ikao /kksrs gSaA os bl izdkj ges Hkh vkeaf=r djrs gSa fd ge Hkh vius thou es ,slk gh djsaA

Commentary before the washing of the feet

Now we shall witness the rite of the washing of the feet. This is a rite specifically set aside for the Holy Thursday, when Jesus as we heard in the gospel, washed the feet of his disciples. Archbishop Vincent will wash the feet of the twelve appointed persons, thus re-enacting the scene from the last Supper. Jesus during his lifetime emphasized that one should always love his neighbour. With the act of washing his disciples’ feet, he brings home the same message. By doing so he poses a greater challenge to us, namely, that we need to love and serve just as he did.

vHkh iSj /kksus dh /keZfof/k laié gksxhA ;g vkt dh ,d ,slh /keZfof/k gS tks gekjs gzn;ksa dks Nw ysrh gSA ;g /keZfof/k [kzhLrh; uezrk vkSj izse dh O;ogkfjd f’k{kk gSA vius psyksa dks bldh f’k{kk nsus ds fy, ;slq us Lo;a gh ,d nkl ds leku muds iSj /kks;sA ;gwnh yksx ?kj vk;s esgeku dk iSj Hkh nkl ls gh /kqyokrs FksA ;g nkl dk dke le>k tkrk FkkA ysfdu ;slq us nkl ds leku muds iSj /kks;sA mUgh dk vuqdj.k djrs gq, gekjs iqjksfgr vkt 12 O;fä;ksa ds isj /kksrs gSA ge blls lsok] izse] vkSj uezrk dh f’k{kk xzg.k djsaA

Commentary after the Communion

Today’s Eucharistic celebration has no formal ending. It has no final blessing or dismissal. The Holy Mass concludes with the prayer after Communion. This is to commemorate Jesus’ prayer and agony in the garden of Gethsemane soon after the Last Supper. We also do likewise. After the Communion Prayer Fr.. …… will incense the Blessed Sacrament and thereafter in procession we go to the Altar of Repose to continue our Midnight Vigil with the Lord. After incensing the Blessed Sacrament at the Altar of Repose and closing the Tabernacle of Repose, Fr…………. comes back to the Main Altar and strips it in silence with utmost Respect and dignity. The Stripping symbolizes Jesus’ own stripping of His dignity in the scourging and crucifixion. From today till Saturday night we do not celebrate the Mass. This is because all that takes place from this evening till the Easter celebration is considered as part of one continuous celebration.

 

vkt d¢ ;w£hLr dk v©ipkfjd vUr ugha g¨rk gS] bles vfUre vkf‘k“k ,oa foltZu fof/k ugha gS! ifo= feLlk cfynku ije Álkn ÁkFkZuk d¢ lkFk [kRe g¨ tkrh gS! ;g blfy;s gS D;ksafd vius vfUre Hk¨tu d¢ ckn ;slq xsRlseuh ckx esa ÁkFkZuk d¢ fy, x;s v©j blfy, ge Hkh mud¢ lkFk ÁkFkZuk djus d¢ fy, ifo= laLdkj dh vkjk/kuk djrs gS! ijeÁlkn& ÁkFkZuk d¢ ckn gekjs Qknj vfHkyk“k ifo= laLdkj d¨ y¨cku p<+k;saxs v©j ijeÁlkn d¨ mBkdj tqywl es foJke fd osnh rd tk,axs v©j ogk¡ e/; jkf= rd mudh vkjk/kuk g¨xh! Fk¨Mh nsj ckn Qknj.................... ppZ okil vkdj osnh dk vukoj.k djsaxs! osnh d¢ lkjs diMs v©j lkeku cgqr /;ku ls fudkyk tkrk gS! vkt ls ‘kfuokj jkr rd ge ;w£hLr ugha eukrs gS! ;g blfy, gS D;ksafd vkt ‘kke ls ikLdk ioZ rd dk iwjk le; ,d gh lekj¨g dk vax gS!

HOLY THURSDAY

PRAYERS OF THE FAITHFUL

Cel: On this day, in which Christ Our Lord gave himself to us in the Eucharist, let us pray for love and unity among all people.

1.     Lord bless our Holy Father and bishops, that in leading the Church they may show themselves as servants of all people and true images of Christ. Let us pray to the Lord. Lord hear our prayer.


2.     leLr lalkj ds fofHké f[kzLrh; leqnk;ksa ds fy, izkFkZuk djsaA lc f[kzLrh; ;slq dh bl izkFkZuk ij /;ku nsa & ^^ gs firk os ,d gks tk;saA**lc [kzhLrh; ,d gh pjokgs dh N=Nk;k esa ,d gh HksM+’kkyk cu tk;saA  blds fy, ge izkFkZuk djsa & gs firk gekjh izkFkZuk lquA


3.     Lord may your commandment of love become active in our lives. Give us a compassionate heart so that we may recognize the miserable, suffering and deprived people in and around us. For this let us pray to the Lord, Lord hear our prayer.


4.     vkt ge cqykgV ds fy, Hkh fo’ks"k :i ls bZ’oj ls izkFkZuk djsaA ;w[kfjLr dks tkjh j[kus ds fy, ;slq us iqjksfgrkbZ dh LFkkiuk dhA ;slq ds izse vkSj lsok Hkko ls izsfjr gksdj gekjs ?kj & ifjokj ls dbZ ;qod ;qofr vkxs c<+sa & gs firk gekjh izkFkZuk lquA


5.     Lord the greatest revelation of your love was shown when Jesus your son broke himself for us. Today we remember the first Eucharist that he celebrated for us. As we partake of this supper of Jesus Christ, transform the lives of each one of us present here, so that we may live as true followers of Christ. Let us pray to the Lord, Lord hear our prayer.


6.     gs firk] ;slq us vius f’k";ksa ds ikao /kksdj gesa ;g f’k{kk nh gS fd bl lalkj esa fdlh Hkh izdkj dk Hksn&Hkko u j[ksaA gs izHkq gesa ,slh d`ik ns fd ge ges’kk lEeku vkSj vknj ds lkFk ,d nwljs ls O;ogkj dj ldsaA blds fy, ge izkFkZuk djsa & gs firk gekjh izkFkZuk lquA

 

ge izkFkZuk djsaA : gs bZ’oj] gesa rsjh bPNkuqlkj ,d nwljs dks I;kj dj ldus dh d`ik nsA geesa ,d nwljs dks {kek iznku djus vkSj mnkj cuus dh ’kfä Hkj nsA tc tc ge ;w[kfjLr ds :i es rsjs iq= dks xzg.k djsa] rc rc geesa izse] lsok Hkko] uezrk mnkjrk dhs Hkkouk c<+kA ge rq>ls ;g fuosnu djrs gSa] rsjs iq= gekjs izHkq [kzhLr ds }kjkA vkesu

March 24, 2024

 

PALM SUNDAY / PASSION SUNDAY

(Commentary and Prayers of the Faithful)

Today we enter into the most important week of our life, a week which saved us from damnation. The Holy Week signifies the ever flowing love and mercy of God the Father and Mother for each one of us through his Son Jesus. His passion and death take us all close to the bosom of the Father. This is the week when our Lord Jesus Christ carried out his most momentous deeds to save us.  Today is the day when Jesus entered Jerusalem triumphantly as King and Lord. We call this day as Palm Sunday as well as Passion Sunday. Palms represent the victory and triumph of Christ while Passion reminds us of the gory death awaiting him at Calvary. While the victorious entry reminds us of the Kingly glory of the Son of God, the Passion Reading urges us to partake in the monumental suffering and death of our Saviour. That is why today’s celebration is a blend of rejoicing and mourning. When Jesus entered Jerusalem, as a mark of recognition of his kingship, people of Jerusalem spread theirs cloaks and palm branches on the road and sang “Hosanna to the Son of David.” To commemorate this great event we too carry palms in our hands, singing aloud “Hosanna to the Son of David, our King and Lord and enter the church, the symbol of New Jerusalem with Jesus Christ our King.

Now I request all of you to gather at the entrance of the church to begin the Palm Sunday celebration and join in the blessing of Palms. Soon after the Gospel narration of Jesus’ entry into Jerusalem, we enter the church in procession, singing aloud the praises of our King with the choir. The order of the procession is: Lectors, Altar Servers, Priests and people of God with Palms in their hands. Let us walk with the Lord to partake in his thanksgiving sacrifice and meditate upon his passion and death devotedly.

Dear friends, a kindly reminder to all of you that it is our custom to carry the Palm branches to our homes and place them on the altar or near the sacred photos. They are blessed objects; please keep them at a respectful place. If possible please return them to the church one week before the next Ash Wednesday. Kindly switch off your mobile phones and worthily participate in the Sacred mystery of the Holy Eucharist.

[ktwj jfookj

vkt ge vius thou d¢ vfr egRo iw.kZ lIrkg eas Áosk dj jgs gS &nq[kHk¨x ds lIrkg  tks [ktwj jfookj ls ÁkjEHk g¨rk gS! ÁHkq £hLr dk nq[kHk¨x gesa ujd n~.M ls cpkrk gSS!  ;s gekjs thou eas foksk vkuan v©j Ãojh; Áse dks txkrk gS! ifo= lIrkg Ãojh; firk d¢ vlhe Áse v©j n;k dh ;kn fnykrk gS t¨ vius fÁ; iq= ;slq }kjk gekjh v¨j Áokfgr g¨rk gS! Áse d¨ fQj ls ikus d¢ fy, Ãk firk us vius ,d~y©rs iq= d¢ jDr d¢ #i eas mldk ewY; pqdk;k gS! Ãoj dk ;g Áse] ÁHkq ;sl]q Øwl ij gekjs fy, ÁdV fd;k! nq[kHk¨x v©j Øwl ej.k d¢ iq.; Qy¨a }kjk ge firk d¢ v¨j fudV vk ldrs gaS!

 vkt og fnu gS tc ;sl]q ÁHkq v©j jktk d¢ #i eas fot;¨Rlo d¢ lkFk ;s#lyse esa Áosk djrs gS! bl fnu d¨ ge [ktwj ;k nq[kHk¨x jfookj dgrs gS! [ktwj £hLr d¢ fot; v©j efgek dk Árhd gS! tcfd nq[kHk¨x dyokjh ij £hLr d¢ jDrjaftr ej.k dh ;kn fnykrk gS! vkt d¢ lekj¨g es [kqkh v©j k¨d n¨u¨ lek;k gqvk gS! ;g le;] ,d ikLdk ;k=k gS&;g ;slq d¨ O;fDrxr #i ls vuqHko djus v©j le>us dk le; gS! vr% ltho #i ls HkfDr v©j J}k d¢ lkFk ÁHkq ;slq d¢ nq[Hk¨x v©j e`R;q dh Le``fr ge mfpr jhfr ls euk;s!

 tc ;slq] jktk d¢ #i eas ;s#lyse esa Áosk djrs gS r¨ HkhM eas ls cgqr ls y¨x¨a us vius diMs jkLrs es fcNk fn;s! dqN y¨x¨ us [ktwj dh Mkfy;kWa dkV~dj jkLrs eas QSyk nh v©j ÅWpsa Loj ls ;g ukjk yxk;sa & nkÅn d¢ iq= d¨ g¨lkUuk] /kU; gS os t¨ ÁHkq d¢ uke ij vkrs gS! lo¨ZPp LoxZ eas g¨lkUuk ! bl egku ?kVuk d¨ eukus d¢ fy,] ge Hkh vius vius gkFk¨a es [ktwj dh Mkfy;kWa fy;s gq,] ;slq jktk d¨ g¨lkUuk djrs gq, fxjtk ?kj~ esa Áosk djsaxs t¨ uwru ;s#lyse dk Árhd gS!

 eaS vki y¨x¨ ls fuosnu djrk gw¡ fd lc y¨x ,df=r g¨ tk;s rkfd [ktwj dh vkfkk v©j tqywl esa Hkkx ys ld¢! Ñi;k vius e©ckbZy Qksu can dj ns v©j HkfDr iwoZd ;slq d¢ fot;h ;k=k] nq[k Hk¨x ,o¡ e`R;q ij euu djs!

            Commentary after Procession and before First Reading

 ge vkt ds lekjksg ds nwljs Hkkx esa izos’k djus tk jgsa gSa जिसdk eq[; fok; ;slq के क्रूस पर चढ़ने और क्रूस पर उसकी मृत्यु तक की घटनाओं का वर्णन करता है। हम यीशु के सूली पर चढ़ने की क्रूर प्रकृति और भीड़ से उसके द्वारा अस्वीकार की गई अस्वीकृति को देखते हैं।

 First Reading Is 50:4-7(English)

 vkt dk igyk ikB uch blk;l d¢ XkzaFk ls fy;k x;k gSA bl ikB esa परमेश्वर अपने लोगों से उनके पाखंड और वास्तव में उनकी आराधना करने में उनकी विफलता के बारे में बात करता है। यह सन्दर्भ बलिदान और परमेश्वर के साथ एक वाचा बनाने के महत्व पर जोर देता है, और यह परमेश्वर की धार्मिकता और न्यायी के रूप में उनकी भूमिका को भी स्वीकार करता है। कुल मिलाकर यह अंश परमेश्वर के लोगों को उनके प्रति उनकी जिम्मेदारियों और सच्ची उपासना और परमेश्वर के साथ वाचा के महत्व के बारे में याद दिलाता है।

 

Second Reading Phil 2:6-11 (Hindi)

The second reading from the letter of St. Paul to Philippines 2:6-11 highlights the humility of Jesus Christ and emphasizes the importance of imitating His example. Overall, this passage emphasizes the importance of humility and obedience in the Christian life and highlights Jesus' ultimate example of these qualities. It encourages believers to imitate Jesus' example and submit to His authority, recognizing that He is Lord of all.

 

Gospel Mt 26: 14-27:66(Hindi)

Today’s Gospel is taken from Matthew which recounts the events leading up to Jesus' crucifixion and his death on the cross. We see the brutal nature of Jesus' crucifixion and the rejection he faced from the crowds. Despite this, Jesus willingly submitted to death on the cross, knowing that it was necessary for the salvation of humanity. The tearing of the veil in the temple symbolizes that through his death, Jesus made a way for us to approach God directly, without the need for a mediator or sacrifice

 Palm Sunday  (Prayers of the Faithful)

Celebrant: My dear brothers and sisters, as we begin the Holy Week, with the triumphant entry of Jesus to Jerusalem, let us pray to God our Loving Father and Mother, to give us the courage to walk the Way of the Cross with Christ and express our needs and petitions with a sincere and humble heart.

Response: Jesus our King, listen to our prayer

1.     Jesus our King, we pray for our Pope, Bishops, Priests and Religious. May they have a deeper and personal experience of your Passion, Death and Resurrection and thus become true signs and bearers of your everlasting love for the human race. For this we pray to you, O Lord.

2.     We pray for ourselves that we may recognize the presence of our Lord Jesus in our neighbours, the poor and the needy, and go out of our way to help them. With your grace may we become instruments and agents of our Loving God. For this we pray to you, O Lord.

3.     We pray for those who are condemned unjustly. Jesus, let your condemnation by the Jews, be an inspiration and source of strength for them and for all of us. Lord help us not to unjustly condemn or accuse others. For this we pray to you, O Lord.

4.     Lord Jesus, you forgave our sins by dying on the cross for our salvation. Touch the hearts of many who still live in the bondage of sin. May they experience your love and forgiveness to rise from their sinful ways and experience your salvation. For this we pray to you, O Lord.

5.     Jesus our King and master, we pray for all of us, the parish community of Immaculate Conception Church. Fill us with your Spirit to accept and hail you as our King in moments of difficulties and darkness thus keeping our hope and trust in you. For this we pray to you, O Lord.

Celebrant: God our King of Love and Compassion, hear the prayers of your beloved children gathered here and grant us today what we ask of you in faith. Take us with you to Jerusalem that we may worthily partake in your passion. We ask this through Jesus Christ our Lord and King.          Amen

 

[ktwj jfookj

;ktd

esjs I;kjs HkkÃ;¨ v©j cgu¨a] ge bl ifo= lIrkg dh ‘kq#vkr ÁHkq ;slq d¢ ;s#lkyse Áos‘k Þ,d fot;ekuÞ d¢ #i es euk jgs gS! vkb, ge lPps rFkk uez ân; ls ÁHkq ijes‘oj ls viuh lHkh vko‘;drkv¨ v©j fuosnu¨ d¨ ÁdV djs!


vuqokD;% gs jkts‘oj] gekjh ÁkFkZuk lqu !

1- ;slq gekjs jktk] ge vius lar firk] /kekZ/;{k¨a] iqj¨fgrksa ,oWa /keZ HkkÃ& cgu¨a d¢ fy;s ÁkFkZuk djrs gS rkfd ge rsjs e`R;q ,oa iqu#Fkku dk vuqHko dj ld¢ ,oa vius thou eas mld¢ lPps Árhd cu ld¢ ,oa euq“;¨ d¢ fy;s vius vlhe Áse d¨ ÁnÆ‘kr dj ld¢!

 2- ge vius fy;s ÁkFkZuk djrs gS] ftlls ge vius iM¨fl;¨a] xjhc¨a ,oa t#jrean¨a es ;slq £hLr dh mifLFkfr d¨ igpku ld¢ ,oa vius Áseh firk d¢ lPps vuq;k;h cu dj mudk dk;Z dj ld¢!

 3- ge mu y¨x¨a d¢ fy;s ÁkFkZuk djrs gS] ftUgs fcuk fdlh dkj.k ls n¨“kh V~gjk;k x;k gS! gs ;slq] gekjs iki¨a d¢ dkj.k vkid¨ n¨“kh cuk;k x;k! gekjh lgk;rk dj fd ge fcuk fdlh dkj.k d¢ fdlh d¨ n¨“kh u Vgjk;s!

 4- gs ÁHkq ;slq rwus Øwl ij ej dj gekjs iki¨a d¨ {kek dj fn;k! mu lHk¨ d¢ ân;¨a d¨ Nw ys t¨ vHkh Hkh iki dh nklrk eas jg jgs gS! os rsjs Áse ,oa {kek dk vuqHko djs rFkk vius iki¨a dh nklrk d¨ N¨M dj rsjh eqfDr dk vuqHko djs!

 5- ;slq gekjs jktk ,oa xq#] ge ;gk¡ mifLFkr lHkh y¨x¨ d¢ fy, ÁkFkZuk djrs gS! ges viuh Ñik ls ges Hkj ns ftlls ge rq>s viuk jktk cukus ,oa eqlhcr¨ ,oa nq[k¨ d¢ le; rq> ij Hkj¨lk j[k ld¢!

 ;ktd- gs ÁHkq gekjs Áse ,oa d#.kke; jktk] ;gk¡ mifLFkr lHkh ikou y¨x¨ dh ÁkFkZuk,a lqu v©j t¨ ge cMs fo‘okl d¢ lkFk ekWxrs gS vkt mUgs iwjk dj] ge rq>ls ;gh ÁkFkZuk djrs gS! gekjs ÁHkq £hLr jktk d¢ }kjk! vkesu   

 

Palm Sunday / Passion Sunday

What We Need

At the Entrance

1.     Red Vestments

2.     Altar Servers with Cross, two lit candles & thurifer and incense

3.     Palms and a table

4.     Sprinkler, Missal on a table with two candles lit

5.     Congregation gathers outside, at the entrance

On the Altar

1.     With Missal, sacred vessels, bread & wine, candles and flowers

2.     Lectern with Proper Lectionary

Order of the Celebration

1.     Usual greeting of Mass at the entrance (In the name of the Father..)

2.     Prayer of Blessing & sprinkling of Holy Water on Palms

3.     Distribution of Palms (Ushers needed)

4.     Gospel account of the Lord’s Entrance to Jerusalem is read

5.     A brief Homily

6.     Procession to the Altar

a.     Lectors with Lectionary

b.     Altar Servers – Cross Bearer with Candle Bearers and Thurifer & incense

c.      Priests

d.     People of God with Palms

7.     Veneration of the Altar with incense

8.     Opening prayer

9.     Day’s Readings with Responsorial Psalm

10.                        Alleluia is not sung but read

11.                        Passion Reading without any greeting, sign of the Cross, candles and incense

The Holy Mass continues as Usual….and ends with Solemn Blessing.